В ожидании козы - Страница 44


К оглавлению

44

– Иди на жизнь в штыки, – говорил один.

– Но сначала подползи к ней, – добавлял другой, – как в атаке. Сначала подползи, а потом бросайся.

– И люби физическую работу. Все остальные работы – мутота. Языком брехать – это не работа. Языком брехать – себя не уважать, потому что человек всегда под ветер брешет: на ветер-то ничего не слышно.

Они были очень высокого мнения о физической работе, главным образом они ценили ее за то, что она дает независимость. Не понравился начальник – плюнул и ушел к другому. Руки везде нужны.

За лето скирдоправы меняли уже третий колхоз. Наш председатель им нравился, хотя и ругались они с ним крепко.

– Свой, фронтовик, – коротко говорили они о нем. Это у них было наивысшей похвалой.

Пока я отогнал волов на баз, пока сходил в правление за нарядом, совсем уже стемнело. Я едва доплелся домой. Ноги мои почти не чувствовали земли.

Вид нашего дома очень удивил меня. Окна его были ярко освещены, из трубы валил густой, хорошо пахнущий дым. Я поспешно взошел на крыльцо, открыл дверь и остолбенел. Дядя Авес и мой младший брат сидели на кровати обнявшись и, раскачиваясь из стороны в сторону, пели «По диким степям Забайкалья». Прямо на столе лежало самое настоящее вареное мясо, картошка в мундирах, валялись полуобгрызанные помидоры, огурцы, стояла бутылка самогонки.

– Река Хунцы! – закричал дядюшка, увидев меня – Диктатор явился!

– Слава диктатору! – подхватил Вад.

– Вечная слава!

– Вечная память!

– Упокой его душу!

– Аминь!

От них несло самогонкой.

– Ешь! Мы не жмоты, как некоторые! – Старший брат махнул рукой, но не рассчитал своих сил, и жест свалил его на кровать.

– Пусть он сначала с-де-ла-ет трид-ца-тридцать кизяков!

Шутка показалась им страшно остроумной, и они так и покатились со смеху.

– Где вы взяли продукты? – спросил я.

– 3-за-работали в колхозе.

– Ха-ха-ха-ха!

– Га-га-га-га!

– Гы-ы-ы-ы-ы-ы!

– Я вас серьезно спрашиваю: где вы взяли продукты?

– Держись за нас, диктатор! Не пропадешь!

Неожиданная мысль пришла мне в голову: дядя Авес продал пистолет. Я подошел к дядюшке и тронул его за рукав.

– Сева Иванович, вы сдали пистолет?

– Стоп! Полный назад! Поворот тридцать градусов! Квадрат сорок два! Прицел 86-21! Беглым!

Дядюшка выхватил из кармана пистолет и приставил его к моей груди. Пистолет ходил в его руке ходуном.

– Руки вверх! – скомандовал он.

Я поднял руки.

– Именем народно-револю… ционного и так далее – к высшей мере… но, учитывая сопливость… марш в сарай… Теперь там будешь жить. Понял?

Я попятился к дверям.

– Пшел… быстрей… а то рассержусь… ишь, щенок… обнаглел… мы не таких п-пф-пуф!

На улице уже прочно установилась холодная ночь. Трава была мокрой от росы. Над ерманским домом всходила едва заметная, как брошенное в воду стекло от очков, луна.

Вдруг зарычал Рекс. Я вспомнил про Рекса и обрадовался. Если прижаться к нему, можно чудесно провести ночь.

Я посмотрел в сторону Рекса и не увидел его. В лунном свете холодно блестела цепь. Рекс не мог зарычать. Рекса не было. Я схватил цепь и почувствовал что-то липкое. Я поднес руку близко к глазам. Это была кровь… Теперь мне стало ясно, откуда у нас продукты: они продали Рекса самому толстому человеку в Утином.

…Если бы он вышел сразу, я не знаю, что бы я сделал. Но он вышел не сразу: я долго стучал в ворота. Наконец он вышел, и морда у него лоснилась Свет от лампы падал ему сзади. Он сразу узнал меня, глаза у него забегали.

– Где он? – спросил я.

– Кто он? Ты о ком говоришь, мальчик?

– Вы его уже съели?

– Я что-то тебя не понимаю.

Он машинально вытер ладонью рот.

– Вы не человек! – крикнул я.

– Что тебе надо, мальчик?

От него пахло псиной. Он остался спокойным, видно, ему приходилось слышать и не такое, и он привык, но мои слова все-таки, наверно, задели его, Он пошел проводить меня до ворот.

– Ты не знаешь, что такое смерть, мальчик, – сказал он грустно, – Ты ни разу не видел ее глаза. Когда ты будешь умирать, ты вспомнишь мои слова, мальчик Жаль только, тебе не скоро умирать.

Из помойной ямы в упор лунным взглядом смотрела на меня голова Рекса.

Я считаю до семи

Лампа мигала и чадила. Дядя Авес метался на кровати, бормоча ругательства и вскрикивая. На полу валялся пистолет. Я поднял его и положил в карман. Затем я потряс дядюшку за плечо. Авес Чивонави открыл безумный глаз.

– Пить, – прохрипел он.

Я подал ему кружку с водой. Дядюшка выпил ее всю, и у него открылся второй глаз.

– Река Хунцы, – хрипло сказал он, и повернулся на бок, но я снова потряс его.

– Вставайте, Сева Иванович.

– Чего тебе надо? – вскипел дядюшка. – Уйди, а то застрелю.

– Вставайте, Сева Иванович.

Дядюшка полез в карман галифе, потом пошарил под подушкой. Пистолета не было, и это озадачило дядюшку.

– Куда же он делся, река Хунцы? – пробормотал дядя Авес и сполз на пол.

– Собирайте свои вещи, Сева Иванович, – сказал я.

Я вытащил из-под кровати дядюшкин облезлый чемодан и стал кидать туда его рубашки и всякую всячину. Он следил за мной с удивлением, а потом попытался отобрать чемодан, но я наставил на него пистолет.

– Придется вам уехать, Сева Иванович. Я уже больше не могу. Я вас боюсь.

– Не бойся меня, трюфель, я же твой дядя, река Хунцы!

– Может быть, но сейчас вам лучше уйти. Придет отец – тогда пусть он разбирается.

– Я твой дядя! – закричал Авес. – Ты должен меня слушаться!

– Я решил твердо. В крайнем случае я буду стрелять, Сева Иванович. Я не знаю, кто вы и что вам здесь надо.

44